Miza: adaptarea contextuală, nu doar traducerea literală
OpenAI a lansat discret ChatGPT Translate, un instrument de traducere independent care vizează direct liderul pieței, Google Translate. Diferența-cheie nu ține de vocabular, ci de capacitatea de a adapta tonul și stilul traducerilor în funcție de context și audiență, potrivit Android Authority.
La nivel de bază, interfața este familiară: două câmpuri de text și suport pentru peste 50 de limbi. Funcționalitățile standard aliniază produsul la normele industriei. Inovația apare însă în etapa de post-procesare, unde ChatGPT Translate propune o schimbare de paradigmă: de la conversie lingvistică la adaptare stilistică asistată de AI.
Citește și: OpenAI lansează propriul browser web – ChatGPT Atlas
Utilizatorii pot alege comenzi rapide pentru reformularea textului tradus—de exemplu, ton business-formal, variantă academică, limbaj simplificat pentru copii sau o versiune mai fluentă. Selectarea acestor opțiuni redirecționează către interfața principală ChatGPT, unde personalizarea devine mai profundă. Abordarea „AI-first” pune pe primul plan contextul și publicul, nu doar acuratețea literală.
În pofida acestei direcții, produsul se confruntă cu un decalaj de funcționalitate față de ecosistemul Google, care oferă integrare extinsă în aplicații și servicii. Cu toate acestea, ChatGPT Translate pariază pe valoarea adăugată a adaptării de ton și stil, un atribut tot mai important pentru mediile business, educaționale și de conținut.
Sursa foto: LinkedIn

